Disclaimer

Acest blog (cel putin partea de "texte si povesti") nu este pentru mironosite caci limbajul folosit e unul slobod, limba romana fiind bogata in expresii colorate pe care le folosesc cu mult drag.
Daca nu puteti trece peste forma ca sa ajungeti la continut si daca delicatii dumneavoastra neuroni nu au mai venit in contact cu astfel de orori, abtineti-va de la a-l citi, nu e obligatoriu!
Multumesc :-)

joi, 31 octombrie 2013

Mama ei de limba romana - calitativ

Sa fie clar ca asta e o postare in care ma leg de folosirea corecta a limbii romane si nu de calitatea intrinseca a obiectelor vandute pe bloguri.

Probabil cei care spun mai calitativ se gîndesc la „bun, de înaltă calitate”. Dar calitativ nu înseamnă asta, ci „referitor la calitate”. Nu putem spune material calitativ sau geaca calitativa, ci control calitativ (adică „controlul calității”), evaluare calitativă (adică „evaluare a naturii obiectului, nu a mărimii”) etc.

Nu toate adjectivele pot primi grad de comparație, pentru că nu toate au un sens compatibil cu operația de comparare. În cazul de față, calitativ e un adjectiv folosit pentru a clasifica noțiunile, la fel ca geografic, coloristic, auditiv, termic, guvernamental, gazos, universitar, eminescian etc. Nu putem spune mai geografic, mai termic, mai universitar etc., pentru că aceste adjective nu exprimă o însușire cantitativă, ci una categorială. De exemplu nordul indicat de o busolă sau pe o hartă ori e geografic, ori e magnetic; nu poate fi mai geografic decît nordul altei busole sau al altei hărți. Tot așa, o analiză poate fi calitativă, cantitativă (și de alte feluri), dar nu poate fi „mai calitativă” decat alta.


CALITÁTE, calități, s. f. 1. Totalitatea însușirilor și laturilor esențiale în virtutea cărora un lucru este ceea ce este, deosebindu-se de celelalte lucruri. 2. Însușire (bună sau rea), fel de a fi (bun sau rău); p. restr. caracteristică pozitivă, însușire bună. ◊ Loc. adj. De calitate = de calitate bună, de valoare.

Asa ca ladies, please:
"material de calitate"